No exact translation found for خلية التخطيط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خلية التخطيط

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) El establecimiento de un centro para el proceso integrado de planificación de misiones en la Oficina de Operaciones;
    (د) إنشاء خلية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات، في مكتب العمليات؛
  • El Centro Conjunto de Operaciones Logísticas en Monrovia consta de una unidad de planificación y cinco unidades para cada uno de los servicios logísticos prestados por las Naciones Unidas (combustible, alimentos, agua y operaciones de transporte).
    يتألف مركز العمليات اللوجستية المشتركة في منروفيا من خلية للتخطيط وخمس خلايا معنية بكل واحدة من الخدمات اللوجستية التي تقدمها الأمم المتحدة، أي عمليات الوقود، والغذاء، والمياه، والنقل.
  • Por nuestra parte, hemos adoptado las disposiciones necesarias para constituir una célula de reflexión estratégica cuyo mandato será definir el contenido del programa a largo plazo y trabajar en estrecha colaboración con el Grupo Consultivo Especial.
    ومن جانبنا، فقد اتخذنا الاستعدادات لتشكيل خلية تخطيط استراتيجي ستوكل إليها مهمة تحديد مضمون البرنامج الطويل الأجل والتعاون الوثيق مع الفريق الاستشاري المخصص.
  • En 1981 se constituyó un Grupo independiente de planificación del desarrollo en el Ministerio de Trabajo para coordinar la política, la planificación y la supervisión de la aplicación de la Ley sobre la abolición del trabajo en régimen de servidumbre.
    ومنذ عام 1981 تم إنشاء خلية منفصلة للتخطيط الإنمائي تابعة لوزارة العمل لتنسيق سياسات وتخطيط ومراقبة تنفيذ قانون (إلغاء) نظام عمالة إسار الدَين.
  • Además, apoyará al Ministerio de Planificación y de Cooperación Externa en sus actividades de fortalecimiento del sistema nacional de planificación con miras a una mejor coordinación de la ayuda procedente del exterior.
    وإضافة إلى ذلك، ستدعم الخلية وزارة التخطيط والتعاون الخارجي في جهودها لتعزيز النظام الوطني للتخطيط بغرض الارتقاء بمستوى تنسيق المساعدات الخارجية.
  • Los principios se tienen debidamente en cuenta durante el proceso de planificación; a cada sección se le asignan deberes concretos en relación con el derecho de los conflictos armados.
    تراعى المبادئ على النحو الواجب في أثناء عملية التخطيط؛ فكل خلية موظفين تناط بها واجبات محددة تتعلق بقانون النـزاعات المسلحة.
  • La Comisión espera que la política que están formulando los departamentos interesados aclare cómo los centros pueden, por ejemplo, coordinarse con las funciones de planificación estratégica y prácticas recomendadas y si la reunión, el intercambio y el análisis de información entre los componentes militares y civiles de la misión requieren el establecimiento de una dependencia distinta.
    واللجنة الاستشارية واثقة من أن السياسة التي تقوم الإدارات المعنية بوضعها حاليا ستوضح الكيفية يمكن بها، مثلا، تنسيق وظائف الخلية مع وظائف التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات وما إذا كان جمع المعلومات وتبادلها وتحليلها فيما بين العنصرين المدني والعسكري للبعثة يتطلب إنشاء وحدة مستقلة.